Rumi and Paulo Coelho

Veröffentlicht am 1. September 2025 um 17:57

Beyond the ordinery of The Archer's Girl M.Sagina Archer

Paulo Coelho “The Alchemist” taught me to trust the signs.

Rumi’s wisdom echoed through that door, like wind carrying forgotten truths.

She walks between memory and myth — not to escape the world, but to remember it differently.

German: Sie geht zwischen Erinnerung und Mythos — nicht um der Welt zu entfliehen, sondern um sie anders zu erinnern.

Japanese: 記憶と神話の間を歩む — 世界から逃げるためではなく、それを違って思い出すために。

Romaji: Kioku to shinwa no aida o ayumu — sekai kara nigeru tame de wa naku, sore o chigatte omoidasu tame ni.

Latin: Ambulat inter memoriam et mythum — non ut mundum effugiat, sed ut aliter meminerit.

 

Personal Note; 

Reading “The Alchemist” opened a quiet door in me — a reminder that the journey itself is sacred. Rumi’s words have long been a companion — gentle, fierce, and always true. It’s not easy to speak about this — but it shaped me.

And somewhere between the signs from the galaxies and silences, I found a inner voice of myself., 

She walks between memory and myth — not to escape the world, but to remember it differently.”

M.Sagina Archer

Rumi’s words have long been a companion — gentle, fierce, and always true.Quality and speed. Rumi taught me to listen to the silence between them.

“The wound is the place where the Light enters you.”

Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī

I was deeply inspired by Paulo Coelho’s “The Alchemist.” It reminded me that every step of the journey matters. 

“When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.”           

  Paulo Coelho

🏹 – Paulo Coelho says:

“When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it.”

Wenn du etwas wirklich willst, verschwört sich das ganze Universum, um dir zu helfen.

何かを本当に望むと、宇宙全体がそれを叶えるために動き出す。

Cum aliquid vere vis, totum universum conspirat ut id assequaris. 

 

– Rumi says:

“The wound is the place where the Light enters you.”

Die Wunde ist der Ort, an dem das Licht in dich eindringt.

傷は光があなたに入る場所です。

Vulnus est locus quo lux in te intrat.

Kommentar hinzufügen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.